Ignatz Award Nomination!

 

I’m delighted to announce that I have been nominated for a 2008 Ignatz Award in the category of “Promising New Talent”! For those who aren’t familiar with the Ignatz Awards, here’s a description taken from their website:

The Ignatz Awards, named for the character in the classic comic strip Krazy Kat by George Herriman, is a festival prize that recognizes outstanding achievement in comics and cartooning. The ballot is created by a panel of five cartoonists and is then voted on by the attendees [of the Small Press Expo]. This offers a unique reflection of the views the professionals and their fans.

The Ignatz Awards is one of the most prestigious comics awards, so I’m thrilled just to be nominated. Of course I’d be even more thrilled to win, so if you happen to be attending the Small Press Expo next month, please consider voting for me! Thanks!

*UPDATE* I didn’t win. Shucks. But my thanks to those who voted for me, and my congratulations to winner Sarah Glidden!

How I Self-Published a Graphic Novel (1/10)

 

This is the first in a series of ten blog entries about my experiences self-publishing my first graphic novel, Tonoharu: Part One.

This account may be of interest to laypeople (maybe), but I’m writing it more as a sort of informal “how-to” guide for aspiring comic book self-publishers. When I was going through the self-publishing process I had a number of questions that I had a hard time finding answers to on the web, and I hope that this guide can help to fill that information gap in some small way.

This guide is offered with no guarantees. I’ve done my best to provide accurate information, but I assume no responsibility for any negative consequences that result from following my advice. For other important disclaimers, please read the rest of this entry. Links to other installments in the series can be found on the bottom of this entry. Continue reading How I Self-Published a Graphic Novel (1/10)

Get’cher Free Propaganda Here!!!

I always feel a little gross writing these press releases, and yet… I do it anyway. Enjoy!

*****

NO LOVE FOR MANGA
American Cartoonist finds inspiration in Japan, but not in its comics

FOR IMMEDIATE RELEASE

Among comic fans, mention of Japan instantly brings to mind a very specific art style. A staple of Japanese comics (or “manga”), it features hyper-expressive characters with neon hair and huge sparkling eyes. Manga has become increasingly popular around the world, and has influenced the work of many non-Japanese artists.

One might expect American cartoonist Lars Martinson to be among them. He has lived in Japan for more than four years, and it is the setting of his graphic novel Tonoharu. But despite Japan’s prominent role in Martinson’s life, the influence of Japanese comics is noticeably absent from his work.

“I’m not much of a fan of the manga art style.” Martinson said. “It tends to be a little too flashy, and distracts from the story rather than compliments it. For my own work, I wanted something more subtle.”

Martinson’s Tonoharu tells the story of an American who moves to rural Japan to teach English. With its leisurely pace, somber art style, and weighty themes of isolation and cultural identity, Tonoharu is not what one generally expects from a Japan-centric comic.

But it seems to have struck a chord. The first printing sold out less than four months after its publication date, and the book has garnered coverage from mainstream publications such as the Wall Street Journal and Entertainment Weekly. Not that Martinson has had much of an opportunity to brag about these accomplishments.

“I was in Japan when Tonoharu was released, and none of my friends here have heard of the American newspapers and magazines that covered it.” Martinson said. “They were more impressed when a local school paper did a little blurb about me.”

More information about Tonoharu can be found on Martinson’s blog at:
www.larsmartinson.com

#  #  #

Greetings from Fukuoka (2)

This blog entry is going up as I reach the end of a two-week stay in Fukuoka, my old stomping grounds and the setting of my graphic novel Tonoharu: Part One. I’ve been busy attending a language school, taking photos for use as reference in Tonoharu: Part Two, and seeing old friends and going to old restaurants. So as with last week’s entry, this week’s entry is being phoned in at the eleventh hour, by-and-large only to fulfill the promise of weekly updates that can be found on the lower right-hand corner of the masthead for this site.

Beginning next week I should be able to return to more “substantial” blog updates of thinly veiled self-promotion & narisicism. Next week will be a press release (oh boy!), and the week after will begin a series of posts in the form of an informal “how-to” guide about my experiences self-publishing. So see you then, dear readers.

Greetings from Fukuoka

I’m in Fukuoka this and the following week, studying at a Japanese language school and seeing old friends. I didn’t really have time to prepare a blog entry, so I’m jotting off this half-assed one at the eleventh hour. Please enjoy the following three pictures from Fukuoka:


Flower names, on the side of a cafe. The second word is probably just to see if you’re paying attention.


Finally! A butter-margarine mix with the least appetizing name imaginable!


The bathroom lock where I’m staying looks like a smiling metal duck.

Er… that’s it! See ya next Friday!

Media Coverage Roundup

I’m lazily pawning off a bunch of links as my blog entry this week:

I recently conducted an e-mail interview with Tim O’Shea for his blog Talking with Tim. Check that out here.

I was also recently interviewed by Paulo Patrício for his blog Entrevista Súbita, which can be found here. Included is the original English version (halfway down the page), as well as a Portuguese translation. I just get a kick out of the fact that someone bothered translating what I have to say into another language.

Additionally, I recently updated the “Press” tab of this website to include a listing of all the interviews, profiles, and reviews Tonoharu has received (that I’m aware of). So check that out here.

The critical reception for Tonoharu has been positive (overall), but in the interest of painting an honest portrait of the response to my book, I’ve included the negative reviews as well. (I’m not going to tell you which ones are negative, though, you’ll have to muddle through them yourself.)

Also, if anyone knows of any media coverage that I’m missing, please let me know. For example, I think Giant Robot had something about my book, but I don’t know what issue #, and it doesn’t seem to be online…