Tonoharu: Part Two–Progress Report #4

Progress Bar Key
Manuscript/Story: The Story/Script for the comic
Artwork: The Drawing, Inking, and Computer Work for the comic
Final Edits/Incidentals: Post-Production Edits, Designing the Cover, Preparing for Press, etc.

(More information about Tonoharu can be found here.) 

****
Hurray! The artwork for Tonoharu: Part Two is now more than 4/5ths done! I’ve rounded third and am heading for home!

After I finish the final 15% of the artwork, there’s still post-production edits and incidentals, but I don’t anticipate them to take as long as for Tonoharu: Part One. For that book, practically every single panel went through significant graphical edits (as outlined in this blog entry), and it took months and months of tedious work.

But I’ve improved my batting average since then, so for Part Two, I’ll probably edit some panels in this manner, but not nearly as many. I’m thinking maybe 25%-50% of the panels will go under the knife (hopefully on the lower end of that). We’ll see how effectively I can curtail my perfectionist instincts.

I’m anticipating a late 2010 release. I’ll keep you posted…

We’ll bring this entry to a close with a couple fun facts about this book:

  • It contains over 40% more pages of comics than the first book. If it had been the same length, I’d already be done with it.
  • When I first started planning Tonoharu, I wanted to do a mid-length graphic novel, just to get my feet wet with longer narratives (the longest comic I had done before that was about 60 pages). I was shooting for 150 pages, or 200 pages TOPS. Flash forward to today, and Tonoharu is now 210 pages, and not even halfway done. Oh well.

I’m promised some more artwork samples from Tonoharu: Part Two with this progress report, and will post those next week. So stay tuned!

East vs. West


Flower paintings by Jan Brueghel and Jakuchu, respectively

This entry picks up right where the last one left off, so you should read that first if you haven’t already.

Traditionally, Western painters have had little interest in preserving the energy record contained in lines; in fact, they often actively worked to obscure them. Brushstrokes weren’t seen as expressions of movement, but merely a means of applying color to the canvas. Painters sought to create a realistic facsimile of the world around them, and to the service of this goal they would apply layer upon layer of paint, smearing and dabbing away lines in the process. By the time the piece was finished, a sense of the energy might be conveyed through color or composition, but the energy record the actual brushstrokes was often completely diffused.


Not Pictured: Brushstrokes

In contrast, for millennia East Asian artists have taken great care to preserve the elegant energy records that well-rendered lines contain. They work in water-based ink, which is conducive to the creation of long flowing strokes that one could never achieve with the thick oil paints of the West. The cylindrical Chinese ink brush allows for nimble movement in every direction, as opposed the clunky square-tip brushes often favored in Western painting*.


Top: Chinese Ink Brush
Bottom: Oil Paint Brush

*(To be fair, oil painters do use pointy brushes too; but I would still hold that they are generally coarser than Chinese ink brushes)

East Asian art was/is typically rendered on paper, silk, or polished stone, which provided a much smoother surface for capturing subtle energy changes than the thick, course canvas traditionally used in the West.

The aesthetic ideals and techniques used in East Asian art are also geared towards the preservation of the energy records contained in lines. Compositions tend to be simple, with extraneous details left out. This allows the energy contained in the lines of the essential components can be more clearly understood.

Going back and “touching up” lines after they’ve been written is frowned upon, to the point where it’s practically taboo. The artist has one shot to lay down elegant, powerful lines, and if they fail, then oh well, maybe next time. Touching up lines after the fact would only weaken and diffuse their power, moving them closer to the static of a scribble.

To my mind, East Asian calligraphy is the purest expression of the tenets of East Asian art. The careful, deliberate preservation of lines/energy records is a big part of what makes it unique from much of Western art, but obviously there’s more to it than that. We’ll continue next week with my thoughts about what features that make for “good” calligraphy.

Thoughts about Lines


Pictured: Calligraphy by Wang Hsi-Chih (shown sideways)

Last week, I stated my belief that East Asian calligraphy is a form of artistic expression that doesn’t have a true Western equivalent. I’d like to elaborate on that a bit, but first I’d like to devote an entry to lines. My studies into East Asian calligraphy have afforded me an opportunity to consider them from a whole other perspective.

Any handwritten line could be thought of as a record of energy. You move your hand over a surface, and the writing implement you’re holding leaves a trail behind recording that movement.

A number of factors affect this “energy record”, including the surface you’re writing on, the writing implement you’re using, and how your hand moves. Lines are two-dimensional, but energy changes in the third dimension affect them as well. Press down hard and you get thick, dark lines, whereas a light touch results in lines that are thin and faint. Surprising variety and nuance can be achieved in the course of a single line.

It’s easy to follow the energy trail of a short line, even if it occasionally loops over on itself:

But when lines start looping over on themselves repeatedly, or if you layer more and more lines on top of each other, their energy records become less and less discernable:

If a multitude of lines follow along the same general path, as is often the case in sketches, they might cumulatively hint at flows of energy, but these flows will be fuzzy and poorly defined:

In more chaotic arrangements of lines, like in scribbles, the energy record becomes almost completely obscured, and amounts to little more than static:

I’ll get into what this has to do with East Asian calligraphy’s uniqueness in my next entry.

About My East Asian Calligraphy Book

About six months ago, I announced that I’m writing a book about East Asian calligraphy. I’ve continued to work on it since then, and thought I might devote a couple more blog entries to it. I’ll start off with an elaboration of why I’m writing the book in the first place.

There are already a number of informative English language books about East Asian calligraphy (such as Chinese Calligraphy [The Culture & Civilization of China] published by Yale University Press). But all of the books that I’ve come across have the same shortcoming: they read like they were written for people who already have a firm grasp of the subject.

East Asian calligraphy is a form of creative expression that doesn’t really have a Western equivalent. As such, its tenets must be explained from scratch if it is to be meaningfully understood. Most of the “introductory” books about East Asian calligraphy that I’ve read fail to provide this context. They launch straight into technical discussions about dynastic periods and picto-ideographs and script subcategories without adequately explaining the big picture. I often have a hard time making it through these books, and I’ve devoted the past eighteen months to studying the subject.

There is a real need for an English language book that introduces East Asian calligraphy in a way that is both entertaining and layperson-friendly, and it is my hope to create a book to fill this need.

Next week I’ll write a bit about what makes East Asian calligraphy unique from other art forms.

Interesting Inking Technique

Direct Link

Comics are big business here in Japan, which has led to standardization in their creation and distribution. The vast majority are the same size, and in black & white. Even artistically, they’re pretty homogenized (within their respective genres). All boys comics look the same, all girls comics look the same… even “weird” comics all tend to look weird in the same way.

One thing I like about American “alternative” (i.e. “non-superhero”) comics is that they are obscure enough that a standardized way of creating them has never really emerged. This forces every cartoonist to reinvent the wheel, but it’s good in that it leads to a lot of artistic diversity; much more so than in Japan, even though comics are a million times more popular here.

Apropo of all that, the above clip is probably the weirdest inking method I’ve ever seen. Does that guy really draw all his comics that way? I dunno, but it’s pretty cool.

Via Neatorama

She Can Win You With A Wink

Direct Link

Above is one of my favorite Betty Boop cartoons. It gets particularly good at around the five minute mark, and wraps up with one of the most bizarre, non-sequester endings I’ve ever seen in any cartoon/movie/comic book.

Betty Boop is an interesting case. She’s almost universally known, but most people have never seen any of her cartoons. I bet people would be surprised by how weird they are. These days, Betty exists only to sell mundane, crappy mall merchandise.

Japan has a lot of characters like this. The grand daddy of them all is of course Hello Kitty, the character equivalent of Helvetica, so generic that it/she can remain in style decade after decade. Snoopy is also big here in Japan, but most people don’t know he comes from a comic strip. Stitch from the Disney movie Lilo and Stitch is also big, but I doubt most people have seen the movie he comes from…