<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
><channel><title>Lars Martinson: Cartoonist &#187; Graphic Novel: Tonoharu</title> <atom:link href="http://larsmartinson.com/category/comic-books/graphic-novel-tonoharu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://larsmartinson.com</link> <description>Updated Every Few Weeks.</description> <lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 09:48:11 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator> <item><title>&#8220;Tonoharu&#8221; dans un Livre Français de l&#8217;Architecture</title><link>http://larsmartinson.com/tonoharu-dans-un-livre-francais-de-larchitecture/</link> <comments>http://larsmartinson.com/tonoharu-dans-un-livre-francais-de-larchitecture/#comments</comments> <pubDate>Thu, 17 May 2012 09:48:11 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[COMIC BOOKS]]></category> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1695</guid> <description><![CDATA[The publisher of the French edition of Tonoharu, Le Lezard Noir, has put out a book entitled Mangapolis about the way Japanese architecture is portrayed in manga. The book has a section about how non-Japanese comics portray Japan, and Tonoharu is among them, getting a two page spread. I also wrote a couple of paragraphs [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-1697" title="mangapolis" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2012/05/mangapolis.png" alt="" width="350" height="383" /></p><p>The publisher of the French edition of <em>Tonoharu</em>, <a href="http://www.lezardnoir.com/">Le Lezard Noir</a>, has put out a book entitled <em>Mangapolis</em> about the way Japanese architecture is portrayed in manga.</p><p>The book has a section about how non-Japanese comics portray Japan, and <em>Tonoharu</em> is among them, getting a two page spread. I also wrote a couple of paragraphs about Japanese architecture. Hopefully my uninformed opinions sound better translated into French than they do in the original English!</p><p><img class="alignnone size-full wp-image-1699" title="2pagespread" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2012/05/2pagespread.jpg" alt="" width="486" height="284" /><br /> <em>Sorry for the crappy photo&#8230;</em></p><p>Elsewhere in the book is a never-before published panel from <em>Tonoharu: Part <strong>Three</strong></em>! O.M.G., right guys?!?!?!</p><p>So if you can read French and are interested in Japanese comics/architecture (and really, who doesn&#8217;t fit those two criteria) then <a href="http://www.lezardnoir.com/portfolio/mangapolis/">check it out</a>!</p><p>There&#8217;s also a gallery show coinciding with the launch of the book, running through June 16th 2012 at Maison de l&#8217;Architecture de Poitou-Charentes (thank god for cut and paste) in Poitiers, France. That includes some enlarged <em>Tonoharu</em> artwork:</p><p><img class="alignnone size-full wp-image-1700" title="lars_gallery" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2012/05/lars_gallery.jpg" alt="" width="486" height="344" /></p><p>So if you live in a Poiters area, do check it out. Details <a href="http://www.mdapc.fr/mda/index.php?option=com_k2&amp;view=item&amp;id=46%3Amangapolis-la-ville-japonaise-contemporaine-dans-le-manga&amp;Itemid=3">here</a>.</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/tonoharu-dans-un-livre-francais-de-larchitecture/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>“Tonoharu: Part Three” Progress Report #2</title><link>http://larsmartinson.com/tonoharu-part-three-progress-report-2/</link> <comments>http://larsmartinson.com/tonoharu-part-three-progress-report-2/#comments</comments> <pubDate>Mon, 13 Feb 2012 10:59:13 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1383</guid> <description><![CDATA[Progress Bar Key Script/Story: The Story/Script for the comic Artwork: The Drawing, Inking, and Computer Work for the comic Final Edits/Incidentals: Post-Production Edits, Designing the Cover, Preparing for Press, etc. (More information about Tonoharu can be found here.) **** I&#8217;ve just finished the artwork for page 39 out of a (projected) 117, which means the [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-1384" title="tono3prog2" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2012/02/tono3prog2.png" alt="" width="486" height="170" /><br /> <strong><span style="color: #ff6600;">Progress Bar Key</span></strong><span style="color: #808000;"><strong><br /> Script/Story:</strong><span style="color: #000000;"> The </span><span style="color: #0060ff;"><a href="../creating-tonoharu-3-writing-the-script/">Story</a></span><span style="color: #000000;"><a href="../creating-tonoharu-3-writing-the-script/">/Script</a> for the comic<br /> </span></span><span style="color: #808000;"><strong>Artwork:</strong></span> The <a href="../creating-tonoharu-7%C3%A2%C2%80%C2%93the-drawing/"><span style="color: #0060ff;">Drawing</span></a>, <a href="../creating-tonoharu-8-inking/"><span style="color: #0060ff;">Inking</span></a>, and <a href="../creating-tonoharu-9%C3%A2%C2%80%C2%93computer-stuff/"><span style="color: #0060ff;">Computer Work</span></a> for the comic<span style="color: #808000;"><strong><br /> Final Edits/Incidentals:</strong></span> <span style="color: #0060ff;"><a href="../creating-tonoharu-10%e2%80%93final-edits/">Post-Production Edits</a>, </span><span style="color: #000000;">Designing the Cover, Preparing for Press, etc.</span></p><p>(More information about <em>Tonoharu</em> can be found <a href="../category/comic-books/graphic-novel-tonoharu/">here</a>.)</p><p>****</p><p>I&#8217;ve just finished the artwork for page 39 out of a (projected) 117, which means the the artwork for <em>Tonoharu: Part Three</em> is now officially, exactly, ONE-THIRD COMPLETE! Hooray!</p><p>I won&#8217;t even make a wild guess about when <em>Tonoharu: Part Three</em> will be finished and available for purchase. I&#8217;ve missed so many self-imposed deadlines that it&#8217;s hard to say, especially now that I have a full time job again. In any event, it&#8217;ll still be a while yet, so don&#8217;t hold your breath!</p><p>One (small) piece of good news for those who are waiting for <em>Tonoharu: Part Three</em>: my job affords me a very generous 20 days of paid vacation. So far, after being on the job for almost seven months, I&#8217;ve used one of them. My plan is to take a whole month off this summer, and visit the US. Other than seeing old friends and family and such, I hope to devote most of that time to working on <em>Tonoharu: Part Three</em>. At best I might be able to finish ten extra pages or so, so I don&#8217;t mean to imply that a month of dedicated work will bring the book to the cusp of completion or anything, but hey, every little bit counts!</p><p>Oh, one more thing, in regards to <a href="http://larsmartinson.com/kameoka-diaries-1/"><em>The Kameoka Diaries</em></a>, my new series of webcomics. You might be wondering if that&#8217;s slowing <em>Tonoharu</em> progress down even further. The honest answer is yeah, probably a bit. But actually, not <em>too</em> much. I tend to work on <em>The Kameoka Diaries</em> in places that I couldn&#8217;t work on <em>Tonoharu</em> anyway (cafes, bus stops, etc). Plus, I think it&#8217;s good for me to have something else to work on, to let off steam. If I never did any <em>KD</em> comics, I might have another 1-3 pages of <em>Tonoharu</em> done, but that&#8217;s about it.</p><p>Well, I&#8217;ll put up another progress report when the artwork for <em>Tonoharu: Part Three</em> is halfway done; probably show a couple of panels from the book then too. If you want more tedious, frequent updates, I tweet whenever I finish a page, so follow me on <a href="https://twitter.com/larsmartinson">Twitter</a> if you want. Peace!</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/tonoharu-part-three-progress-report-2/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>2</slash:comments> </item> <item><title>Tonoharu: Official Selection at Angoulême Comics Festival!</title><link>http://larsmartinson.com/tonoharu-official-selection-at-angouleme-comics-festival/</link> <comments>http://larsmartinson.com/tonoharu-official-selection-at-angouleme-comics-festival/#comments</comments> <pubDate>Fri, 23 Dec 2011 07:21:22 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1185</guid> <description><![CDATA[Cool news! The French version of Tonoharu has been chosen as an official selection for the Angoulême International Comics Festival, Europe&#8217;s largest comics festival! Tonoharu is one of 58 books chosen as an official selection. As I understand it, a few thousand books were eligible, so it&#8217;s a pretty big deal and a real honor. [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-1186" title="selection" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2011/12/selection.png" alt="" width="486" height="177" /></p><p>Cool news! The French version of <em>Tonoharu </em>has been chosen as an official selection for the <a href="http://www.bdangouleme.com/index.php"><em>Angoulême International Comics Festival</em></a>, Europe&#8217;s largest comics festival!</p><p><em>Tonoharu </em>is one of 58 books chosen as an official selection. As I understand it, a few thousand books were eligible, so it&#8217;s a pretty big deal and a real honor.</p><p>This puts <em>Tonoharu </em>in the running for some of the most prestigious awards in comics. (And no, “prestigious comics award” is not an oxymoron.) Looking over my competition (which includes comics greats like Dan Clowes, Jim Woodring, Craig Thompson, and Joe Sacco, just to name a few) I think its fair to say I don&#8217;t have a snowball&#8217;s chance in hell at the top prize, or even the <em>Angoulême International Comics Festival Essentials</em> prize, which is awarded to five books. But I might have a shot at the best newcomer award or something.</p><p>Awards will be announced at the festival in late-January. I&#8217;ll keep you posted!</p><p>My sincere thanks to my French publisher <a href="http://www.lezardnoir.org/">Le Lezard Noir</a>, (in particular Stéphane Duval and Anne Cavarroc) for producing such a beautiful edition of my book!</p><p><a href="http://www.bdangouleme.com/competition-officielle">Angoulême International Comics Festival Official Selection List (in French)</a></p><div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;"><p style="margin-bottom: 0in;">Tonoharu: Official Selection at Angoulême Comics Festival!</p><p style="margin-bottom: 0in;"><a name="firstHeading"></a>Cool news! The French version of Tonoharu has been chosen as an official selection for the Angoulême International Comics Festival, Europe&#8217;s largest comics festival!</p><p style="margin-bottom: 0in;">Tonoharu is one of 58 books chosen as an official selection. As I understand it, a few thousand books were eligible, so it&#8217;s a pretty big deal and a real honor.</p><p style="margin-bottom: 0in;">This puts Tonoharu in the running for some of the most prestigious prizes in comics. (And no, “prestigious comics award” is not an oxymoron!) Looking over my competition (which includes comics greats like Dan Clowes, Jim Woodring, Craig Thompson, and Joe Sacco, just to name a few) I think its fair to say I don&#8217;t have a snowball&#8217;s chance in hell at the top prize, or even the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Angoul%C3%AAme_International_Comics_Festival_Essentials">Angoulême International Comics Festival Essentials</a> prize, which are awarded to five books. But I might have a shot at the best newcomer award or something.</p><p style="margin-bottom: 0in;">Awards will be announced at the festival in late-January. I&#8217;ll keep you posted!</p><p style="margin-bottom: 0in;"><p style="margin-bottom: 0in;">My sincere thanks to all the people at Le Lezard Noir, (in particular and translator ) for producing such a beautiful edition of my book!</p><p style="margin-bottom: 0in;"><p style="margin-bottom: 0in;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Angoul%C3%AAme_International_Comics_Festival_Essentials">Angoulême International Comics Festival</a> Official Selection List (in French)</p></div> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/tonoharu-official-selection-at-angouleme-comics-festival/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>7</slash:comments> </item> <item><title>“Tonoharu: Part Three” Progress Report</title><link>http://larsmartinson.com/%e2%80%9ctonoharu-part-three%e2%80%9d-progress-report/</link> <comments>http://larsmartinson.com/%e2%80%9ctonoharu-part-three%e2%80%9d-progress-report/#comments</comments> <pubDate>Fri, 19 Aug 2011 07:00:35 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1153</guid> <description><![CDATA[Progress Bar Key Script/Story: The Story/Script for the comic Artwork: The Drawing, Inking, and Computer Work for the comic Final Edits/Incidentals: Post-Production Edits, Designing the Cover, Preparing for Press, etc. (More information about Tonoharu can be found here.) **** I haven&#8217;t done one yet, so I figured it was high time I put up a progress report [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-1155" title="tono3_progress1" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2011/07/tono3_progress11.png" alt="" width="485" height="155" /></p><p><strong><span style="color: #ff6600;">Progress Bar Key</span></strong><span style="color: #808000;"><strong><br /> Script/Story:</strong><span style="color: #000000;"> The </span><span style="color: #0060ff;"><a href="../creating-tonoharu-3-writing-the-script/">Story</a></span><span style="color: #000000;"><a href="../creating-tonoharu-3-writing-the-script/">/Script</a> for the comic<br /> </span></span><span style="color: #808000;"><strong>Artwork:</strong></span> The <a href="../creating-tonoharu-7%C3%A2%C2%80%C2%93the-drawing/"><span style="color: #0060ff;">Drawing</span></a>, <a href="../creating-tonoharu-8-inking/"><span style="color: #0060ff;">Inking</span></a>, and <a href="../creating-tonoharu-9%C3%A2%C2%80%C2%93computer-stuff/"><span style="color: #0060ff;">Computer Work</span></a> for the comic<span style="color: #808000;"><strong><br /> Final Edits/Incidentals:</strong></span> <span style="color: #0060ff;"><a href="../creating-tonoharu-10%e2%80%93final-edits/">Post-Production Edits</a>, </span><span style="color: #000000;">Designing the Cover, Preparing for Press, etc.</span></p><p>(More information about <em>Tonoharu</em> can be found <a href="../category/comic-books/graphic-novel-tonoharu/">here</a>.)</p><p>****</p><p>I haven&#8217;t done one yet, so I figured it was high time I put up a progress report for <em>Tonoharu: Part Three</em>.</p><p>I&#8217;ve been putting it off because I wanted to wait until the artwork was 25% done, because that felt like a worthy enough milestone to document. Or even 20% would&#8217;ve been good, since that would have been a nice round number.</p><p>But with all the packing and sorting for my move to Japan, I haven&#8217;t made any real progress on the book for the past few weeks, and now that I&#8217;m in Japan settling into a new life/job here, it&#8217;ll probably be a couple weeks before I can get back into work on <em>Part Three</em>. So I thought to heck with it. Rather than wait for a milestone percentage, may as well just update now.</p><p>Now that the script is mostly done, I can give you a fairly accurate page count: I&#8217;m thinking 115 pages, give or take a couple. This will put the book between <em>Part One</em> and <em>Two </em>lengthwise.</p><p>So the million dollar question is: what&#8217;s my projection to complete the book? And the unsatisfying answer is: I have no idea. Now that I have a “real” job again, that will take priority, and eat up a big chunk of my day. But on the other hand, I still am committed to working on <em>Tonoharu: Part Three</em> in evenings and weekends, so I hope to continue to make steady progress. I&#8217;ll probably have a better idea once I&#8217;ve had a chance to settle into my new life here, and can see how much time I&#8217;m able to devote to the book during my off hours. Look for that in my next progress report a few months from now.</p><p>But if you&#8217;re just dying for more frequent updates, I post on my Twitter feed every time I finish a page, so follow me there if you want to follow my progress in excruciating detail:<br /> <a href="http://twitter.com/larsmartinson">My Twitter Account</a></p><p>*****</p><p>Next week I plan to blog about my new home in Japan, so stop by next Friday for that!</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/%e2%80%9ctonoharu-part-three%e2%80%9d-progress-report/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>2</slash:comments> </item> <item><title>Interview from &#8220;Standard&#8221; Magazine</title><link>http://larsmartinson.com/standard-magazine-interview/</link> <comments>http://larsmartinson.com/standard-magazine-interview/#comments</comments> <pubDate>Fri, 12 Aug 2011 07:00:22 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1148</guid> <description><![CDATA[The following interview ran in the French magazine Standard. It was translated into French (obviously), so the original English version has never been published. The interviewer, Jean-Emmanuel Dubois, was kind enough to allow me to put up the English version here. So here it is: To what extent Daniel Wells is you? I share some [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-1149" title="standardmag" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2011/07/standardmag.png" alt="" width="486" height="298" /></p><p>The following interview ran in the French magazine <a href="http://www.standardmagazine.com/"><em>Standard</em></a>. It was translated into French (obviously), so the original English version has never been published. The interviewer, <a href="http://www.martyrsofpop.com/">Jean-Emmanuel Dubois</a>, was kind enough to allow me to put up the English version here. So here it is:</p><p><em><strong>To what extent Daniel Wells is you?</strong></em><br /> I share some qualities with the character. Like Dan I’m introverted and somewhat socially awkward. And the situation I put him in—working as an assistant English teacher at a rural Japanese junior high school—was in large part based on my own experience. But I wouldn’t say Dan is an avatar for myself, contrary to what many readers seem to believe. I borrowed from aspects of my own personality in creating the character, but that’s true for all the characters in the book.</p><p><em><strong>To you ever think of going back to Japan? Where do you live now and why?</strong></em><br /> Right now I live in Minneapolis, USA. It’s where I was raised, and serves as a “home base” of sorts between trips abroad. I’ll be heading back to Japan this July. In the past decade I’ve spent as much time in Japan as I have in the States, and it really feels like a second home now.</p><p><em><strong>Is the town you live in was touched by the earthquake, the Tsunami and the Fukushima disaster? Do you still have contacts in Tonoharu? If so what did they told you?</strong></em><br /> I lived primarily in central and southern Japan, which was far enough away to escape the devastation. My friends in Japan were distraught over the events (as we all were) but thankfully no one I knew was injured.</p><p><em><strong>Why did you decide not to translate what the Japanese people were saying?</strong></em><br /> Originally I planned to include translations, but as I looked over the script I realized it worked better without them. Leaving the Japanese untranslated more viscerally expresses the sense of profound isolation you experience when you literally have no idea what everyone around you is saying.</p><p><em><strong>What&#8217;s your favorite comics or mangas about expatriate people or about exile or exodus?</strong></em><br /> One of the main reasons I originally wanted to create <em>Tonoharu </em>was because of the dearth of comics (and movies and  tv shows for that matter) that tackled the experience of living abroad in an honest way. I hoped <em>Tonoharu </em>would help fill that gap. Since then I’ve become aware of a few good comics that deal with the expat experience; the work of Joe Sacco and Guy Delisle comes to mind.</p><p><em><strong>Did you suffer during your stay in Japan of anti-American feelings? Did you meet any Japanese expatriate in the USA and did their friends and family blamed them to go to settle down in a historical enemy land?</strong></em><br /> Other American expats would sometimes complain that old Japanese ladies would glare at them on the train or whatever, but I personally never really noticed a strong anti-American/anti-foreigner sentiment. There was a Japanese guy who worked at my board of education who was always trying to talk to me about American military bases in Japan, but I never sensed hostility from him per se (just a creepy intensity). Likewise, I can’t think of any Japanese friends who’ve lived in the US who got flak about it. I think those xenophobic prejudices are becoming rarer, especially among members of the younger generations. I guess my grandmother was really surprised when I described how well I was treated in Japan. I think her understanding of the country was mostly informed by World War II propaganda, which paints a distorted picture to say the least.</p><p><em><strong>In the first volume the relationship with the Japanese teacher seems a bit awkward and at the same time some American male are quite sexist toward Japanese women-What was in real life your relationship and your love life with Japanese women? What did you learn? What are the main differences between US males &amp; Japanese women in your opinion?</strong></em><br /> Japanese society is still quite male-centric; the whole “ladies first” idea was never a part of the traditional culture. Japanese men expect a measure of deference from their girlfriends and wives that would be considered unacceptable in the West. So I think Japanese women tend to idealize American and European men, imagining them to be chivalrous romantics. Some Western men take advantage of this rose-colored perception to lascivious ends. I’d like to think that I wasn’t among them, but I’ll admit that it made dating easier. All I had to do was open a door or do the dishes every once in a while, and it was like I was Prince Charming.</p><p><em><strong>What&#8217;s your main graphic &amp; storytelling influences?</strong></em><br /> My influences are probably pretty predicable to anyone who knows even a little about alternative comics and cinema. On the comics side, Chris Ware, Seth and Daniel Clowes have all played a big role. For movies, I’m a big fan of Wong Kar-wai and the Coen Brothers, and their work has probably had some influence on my own. Like I say, pretty predictable.</p><p><em><strong>Your comic is very sophisticated and graphically follow a lot of rules (like all the panels getting the same size, no black borders) what make you follow that path?</strong></em><br /> My overriding design principle was trying to maximize readability. I try to keep things consistent and straightforward unless there was a good reason for deviation. Readability isn’t sexy, but it’s important for longer books. Some comics have flashy layouts and character designs that <em>look </em>good, but don’t <em>read </em>good. Reading them is actually tedious. For <em>Tonoharu</em>, I didn’t want the format and presentation of the book to take precedent over its content.</p><p><em><strong>What&#8217;s your comic projects for the future?</strong></em><br /> Once <em>Tonoharu </em>is done I want to write a non-fiction comic about East Asian calligraphy. From 2008 to 2010 I studied it at Shikoku University, and was amazed by how deep and unique the discipline was. I’ve come to believe that East Asian calligraphy is the world’s most sophisticated inking tradition, and that cartoonists and illustrators of all stripes could benefit enormously from its study.<br /> There are already a number of informative books about East Asian calligraphy in English, but they tend to be very dry and academic. So I’m hoping to write something that serves as a fun introduction that could be enjoyed by laypeople.</p><p><em><strong>Did some Japanese people read your graphic novel and how did they react?</strong></em><br /> Most of my acquaintances in Japan aren’t fluent in English, so I haven’t had much of an opportunity to discuss the content of the book with them.<br /> That said, most were surprised by the look and format of the book. Japanese manga is much more standardized than American comics, both in terms of style and presentation. In the US, comics are marginalized enough that creators can seek their own path without needing to worry too much about reader expectations or editorial interference. Because of this, I think you see more diversity in American comics. Since most Japanese people have never read a non-Japanese comic, they were often surprised because <em>Tonoharu </em>doesn’t conform to their expectations for the medium.</p><p><em><strong>Will you agree if i say to you there&#8217;s also an influence of European comics in Tonoharu?</strong></em><br /> I have to admit I’m fairly ignorant when it comes to European comics. As a kid I read some <em>Tintin</em>, and no doubt Hergé’s ligne claire art style has had an effect on my work. I’m also a big fan of the Norwegian cartoonist Jason. His panel transitions are among the most economical and artful that I’ve seen, and I hold them up as an example to be emulated.</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/standard-magazine-interview/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>1</slash:comments> </item> <item><title>&#8220;Tonoharu&#8221; YouTube Video</title><link>http://larsmartinson.com/tonoharu-youtube-video/</link> <comments>http://larsmartinson.com/tonoharu-youtube-video/#comments</comments> <pubDate>Sun, 10 Jul 2011 22:14:44 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1129</guid> <description><![CDATA[Direct YouTube Link Here&#8217;s a little video I made about Tonoharu. Also: this entry will count as my weekly Friday post (have a lot of packing and sorting to do, so don&#8217;t have time to put up anything else).]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="486" height="306" src="http://www.youtube.com/embed/Ttb45Wx8DZQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /> <a href="http://youtu.be/Ttb45Wx8DZQ">Direct YouTube Link</a></p><p>Here&#8217;s a little video I made about <em>Tonoharu</em>.</p><p>Also: this entry will count as my weekly Friday post (have a lot of packing and sorting to do, so don&#8217;t have time to put up anything else).</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/tonoharu-youtube-video/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>My First YouTube Video</title><link>http://larsmartinson.com/my-first-youtube-video/</link> <comments>http://larsmartinson.com/my-first-youtube-video/#comments</comments> <pubDate>Fri, 24 Jun 2011 07:00:50 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category> <category><![CDATA[Web Comics]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1122</guid> <description><![CDATA[YouTube Direct Link My first attempt at a YouTube video. I&#8217;ll post more when I get the chance, but between trying to prepare for my departure to Japan and trying to make headway on Tonoharu, it&#8217;ll probably be a while!]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="486" height="306" src="http://www.youtube.com/embed/wkmZ_3cNcdU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /> <a href="http://youtu.be/wkmZ_3cNcdU">YouTube Direct Link</a></p><p>My first attempt at a YouTube video. I&#8217;ll post more when I get the chance, but between trying to prepare for my departure to Japan and trying to make headway on <em>Tonoharu</em>, it&#8217;ll probably be a while!</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/my-first-youtube-video/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>Departure Stuff</title><link>http://larsmartinson.com/departure-stuff/</link> <comments>http://larsmartinson.com/departure-stuff/#comments</comments> <pubDate>Fri, 17 Jun 2011 07:00:04 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[Blather]]></category> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category> <category><![CDATA[JAPAN]]></category> <category><![CDATA[JET Program]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1117</guid> <description><![CDATA[If you&#8217;ve read this entry, then you know that I&#8217;ve been lucky enough to be accepted to participate in the JET Program for a second time. I have just a month until I board that plane, and have a lot of preparations left to do&#8230; my departure has sort of snuck up on me. I [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-1118" title="videome" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2011/06/videome.png" alt="" width="486" height="310" /></p><p>If you&#8217;ve read <a href="http://larsmartinson.com/may-2011-update/">this entry</a>, then you know that I&#8217;ve been lucky enough to be accepted to participate in the <a href="http://larsmartinson.com/category/japan/jet-program/">JET Program</a> for a second time. I have just a month until I board that plane, and have a lot of preparations left to do&#8230; my departure has sort of snuck up on me. I have to admit it hasn&#8217;t completely sunk in yet.</p><p>One thing that&#8217;s helped to make the experience seem more real is I just found out where in Japan I&#8217;m going to be. I&#8217;m about 30-60min outside of Kyoto. I still don&#8217;t know <em>exactly </em>where I&#8217;ll be or what age groups I&#8217;ll be teaching, I gotta say I couldn&#8217;t be more delighted with the location. So for <a href="http://larsmartinson.com/may-2011-update/#comments">all your people who offered to buy me a beer</a>, know that I&#8217;m coming to collect!</p><p>Oh, one more thing related to my departure: if anyone&#8217;s interested in getting a signed/inscribed copy of <em>Tonoharu </em>from me, <a href="http://larsmartinson.com/buy/">place those orders now</a>! Once I leave the US I won&#8217;t be able to do them for obvious reasons.</p><p>More updates to follow in the coming weeks!</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/departure-stuff/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>8</slash:comments> </item> <item><title>Tonoharu French Sound Effects</title><link>http://larsmartinson.com/tonoharu-french-sound-effects/</link> <comments>http://larsmartinson.com/tonoharu-french-sound-effects/#comments</comments> <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 07:00:04 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1107</guid> <description><![CDATA[Photo Credit: Anne Cavarroc So I finally got my hands on a copy of the French edition of Tonoharu, and I gotta say it&#8217;s a thing of beauty. My French publisher Le Lezard Noir clearly put a great deal of care into the production of the book, and for that they have my gratitude. I can&#8217;t [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><img class="alignnone size-full wp-image-1108" title="tono_fr" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2011/06/tono_fr.jpg" alt="" width="486" height="384" /><br /> <em>Photo Credit: Anne Cavarroc</em></p><p>So I finally got my hands on a copy of the French edition of <em>Tonoharu</em>, and I gotta say it&#8217;s a thing of beauty. My French publisher <a href="http://www.lezardnoir.org/"><em>Le Lezard Noir</em></a> clearly put a great deal of care into the production of the book, and for that they have my gratitude.</p><p>I can&#8217;t read French so the translation isn&#8217;t meaningful to me, but I have enjoyed looking at the way certain sound effects are represented:</p><p><img class="alignnone size-full wp-image-1109" title="frenchsfx02" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2011/06/frenchsfx02.png" alt="" width="486" height="683" /></p><p><img class="alignnone size-full wp-image-1110" title="frenchsfx01" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2011/06/frenchsfx01.png" alt="" width="486" height="131" /><br /> <em>(Note: The &#8220;Bling&#8221; is blurry because of my lousy scanning, not cuz it&#8217;s printed that way.)</em></p><p>Just as interesting is seeing what sound effects remain the same: &#8220;ha ha&#8221;, &#8220;clap&#8221; and &#8220;sniff&#8221; don&#8217;t change, and &#8220;click&#8221; just gets the &#8220;k&#8221; lobbed off. And I never would have suspected that &#8220;flush&#8221;, &#8220;ahem&#8221; and &#8220;ziiiip&#8221; would be the same in French&#8230; what can I say, I&#8217;m easily amused.</p><p>Oh and this is kind of cool: while I was writing this on Thursday afternoon, I hopped on Amazon.fr to look up <em>Tonoharu</em>, and at the time it was the best-selling graphic novel on the site!</p><p><img class="alignnone size-full wp-image-1111" title="tono_fr_amazon" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2011/06/tono_fr_amazon.png" alt="" width="486" height="330" /></p><p>At &#8220;press time&#8221; it&#8217;s slid down a few spots, but still; pretty groovy!</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/tonoharu-french-sound-effects/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>8</slash:comments> </item> <item><title>Upcoming Talk in Chicago!</title><link>http://larsmartinson.com/upcoming-talk-in-chicago/</link> <comments>http://larsmartinson.com/upcoming-talk-in-chicago/#comments</comments> <pubDate>Fri, 03 Jun 2011 14:25:06 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[COMIC BOOKS]]></category> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category> <category><![CDATA[JAPAN]]></category> <category><![CDATA[JET Program]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1103</guid> <description><![CDATA[Just wanted to mention that I&#8217;ll be speaking this upcoming Friday, June 10th, 2011 in Downtown Chicago! I&#8217;ll be there as a part of an author&#8217;s panel devoted to experiences teaching English in Japan. The event is sponsored by the Japan American Society of Chicago and the JETAA Chicago Chapter. This will almost certainly be [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-986" title="talks" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2011/01/talks.jpg" alt="" width="486" height="209" /></p><p>Just wanted to mention that I&#8217;ll be speaking this upcoming <strong>Friday, June 10th, 2011</strong> in Downtown Chicago!</p><p>I&#8217;ll be there as a part of an author&#8217;s panel devoted to experiences teaching English in Japan. The event is sponsored by the <a href="http://www.jaschicago.org">Japan American Society of Chicago</a> and the <a href="http://www.chicago.jetalumni.net/">JETAA Chicago Chapter</a>.</p><p>This will almost certainly be my last public appearance before I leave for Japan in July, so if you&#8217;re in the Chicago area, come out if you can!</p><p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Event Details</strong></span><strong>:<br /> </strong><span style="text-decoration: underline;">What</span>:<strong> </strong>JETAA Author Panel: Experiences Teaching English in Japan<br /> <span style="text-decoration: underline;">Who</span>: Me, and authors <a href="http://www.dhcermeno.com">D.H. Cermeño</a> &amp; <a href="http://jameskennedy.com/">James Kennedy</a><br /> <span style="text-decoration: underline;">When</span>:<strong> </strong>Friday, June 10th 2011, 6pm to 8pm<br /> <span style="text-decoration: underline;">Where</span>:<strong> </strong>Barnes &amp; Thornburg LLP, 1 N. Wacker Drive, Suite 4400, Chicago, IL 60606 [ <a href="http://maps.google.com/maps/place?cid=472996543651364267&amp;q=Barnes+%26+Thornburg+LLP,+1+N.+Wacker+Drive,+Suite+4400,+Chicago,+IL+60606&amp;hl=en&amp;sll=41.88217,-87.636424&amp;sspn=0.006295,0.006295&amp;ie=UTF8&amp;ll=41.886001,-87.643325&amp;spn=0,0&amp;z=16">Google Maps</a> ]<br /> <span style="text-decoration: underline;">Admission</span>:<strong> </strong>$5 JASC &amp; JETAA Members/$10 Non-Members</p><p><strong>Space is limited to just 35 attendees</strong>, so if you want to go, register now:<a href="http://www.jaschicago.org/en/events/Default.aspx?eventid=184"></p><p>http://www.jaschicago.org/en/events/Default.aspx?eventid=184</a></p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/upcoming-talk-in-chicago/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> <item><title>French &#8220;Tonoharu&#8221; Book Trailer</title><link>http://larsmartinson.com/french-tonoharu-book-trailer/</link> <comments>http://larsmartinson.com/french-tonoharu-book-trailer/#comments</comments> <pubDate>Fri, 20 May 2011 07:00:37 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1080</guid> <description><![CDATA[Direct YouTube Link This is the third entry I&#8217;ve written about the French edition of Tonoharu in as many months, which is probably overkill since this blog averages about one French visitor a day. But the above book trailer my French publisher Le Lezard Noir commisioned is just so cool (and presumably of interest to [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://youtu.be/KVNBnwmii6M">Direct YouTube Link</a></p><p>This is the third entry I&#8217;ve written about the French edition of <em>Tonoharu </em>in as many months, which is probably overkill since this blog averages about one French visitor a day.</p><p>But the above book trailer my French publisher <a href="http://www.lezardnoir.org/"><em>Le Lezard Noir</em></a> commisioned is just<em> so cool</em> (and presumably of interest to non-French speakers) I just had to link to it. Many thanks to graphic artist <a href="http://didizuka.free.fr/">Cindy Bertet</a> for putting it together!</p><p>Oh, and if you happen to be that one-a-day French person, you might be interested to know that the French edition of <em>Tonoharu </em>is now available! So pick it up at <a href="http://www.amazon.fr/dp/2353480276/">Amazon.fr</a> or wherever fine comics are sold!</p><p>Reviews and more information about the book can be found over at <a href="http://lezardnoir.blogspot.com/"><em>Le Lezard Noir</em>&#8216;s blog</a> (in French, of course).</p><p>*****</p><p>Oh, and one last thing: I&#8217;ll be at SpringCon <strong>this weekend, </strong><strong>May 21st and 22nd 2011. </strong>Details <a href="http://larsmartinson.com/come-see-me-at-springcon-2011/">here</a>. Come out if you can!</p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/french-tonoharu-book-trailer/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>6</slash:comments> </item> <item><title>Come see me at SpringCon 2011!</title><link>http://larsmartinson.com/come-see-me-at-springcon-2011/</link> <comments>http://larsmartinson.com/come-see-me-at-springcon-2011/#comments</comments> <pubDate>Mon, 16 May 2011 14:08:17 +0000</pubDate> <dc:creator>Lars Martinson</dc:creator> <category><![CDATA[COMIC BOOKS]]></category> <category><![CDATA[Graphic Novel: Tonoharu]]></category><guid isPermaLink="false">http://larsmartinson.com/?p=1078</guid> <description><![CDATA[Just wanted to write a quick note saying I&#8217;ll have a table at SpringCon this Saturday and Sunday (May 21st and 22nd 2011)! As a convention special, I&#8217;ll be selling copies of my graphic novels Tonoharu: Part One and Two at 25% off the cover price! And if you mention that you read about this [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-506" title="springcon" src="http://larsmartinson.com/wp-content/uploads/2010/05/springcon.gif" alt="" width="486" height="228" /></p><p>Just wanted to write a quick note saying I&#8217;ll have a table at SpringCon <strong>this Saturday and Sunday (May 21st and 22nd 2011)</strong>!</p><p>As a convention special, I&#8217;ll be selling copies of my graphic novels <em>Tonoharu: Part One</em> and <em>Two</em> at 25% off the cover price! And if you mention that you read about this on my blog, I&#8217;ll throw in a copy of my 44-page comic <em>Young Men of a Certain Mind</em> <strong>for free</strong> with any other purchase! What a deal!</p><p>As I wrote <a href="../may-2011-update/">last Friday</a>,  I&#8217;ll be moving to Japan in July. So this *might* be my last public  appearance in Minnesota before I go. (Something else might come up, but I  don&#8217;t have any specific plans right now.) So&#8230; er&#8230; catch me while  you can!</p><p><span style="text-decoration: underline;"><strong>SpringCon 2011 Details</strong></span><br /> <span style="text-decoration: underline;">Place</span>: The Grandstand at the Minnesota State Fairgrounds [<a href="http://midwestcomicbook.com/?page_id=2">Parking Info</a>]<br /> <span style="text-decoration: underline;">Date/Time</span>: Saturday May 21 &amp; Sunday May 22 from 10AM to 5PM<br /> <span style="text-decoration: underline;">Admission</span>: $11 per adult (good for both days)</p><p>More information can be found at: <a href="http://midwestcomicbook.com/">http://midwestcomicbook.com/</a></p> ]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://larsmartinson.com/come-see-me-at-springcon-2011/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>0</slash:comments> </item> </channel> </rss>
